02 fevereiro, 2007

Les paroles de Dégénération

Música para treinar

Minha professora de francês, nativa do Canadá, passou suas férias em dezembro/06 em Quebec, e me passou a música que está rolando nas rádios de lá. É uma boa forma de treinar o francês, a baixo segue a música e a letra para acompanhar.




Les paroles de Dégénération – Mes aïeux

Ton arrière-arrière-grand-père il a défriché la terre
Ton arrière-grand-père il a labouré la terre
Et pi ton grand-père a rentabilisé la terre
Et pi ton il l'a vendu pour devenir fonctionnaire

Et pi toé mon petit gars tu sais pu ce que tu va faire
Dans ton petit trois et demi bien trop cher frète en hiver
Il te vient des envies de devenir propriétaire
Quand tu rêve la nuit d'avoir ton petit lopin de terre

Ton arrière-arrière-grand-mère elle a eu quatorze enfants
ton arrière-grand-mère en a eu quasiment autant
Et pi ta grand-mère en a eu trois c'était suffisant
Et pi ta mère en voulait pas toi t'était juste un accident

Et pi toé ma petite fille tu change de partenaire tout le temps
Quand tu fait des conneries tu t'en sauve en avortant
Mais y'a des matins tu te réveille en pleurant
Quand tu rêve la nuit d'une grande table entourées d'enfants

Ton arrière-arrière-grand-père il a vécu la grosse misère
Ton arrière-grand il ramassait les sennes noires
Et pi ton grand-père miracle est devenu millionnaire
Ton père en a hérité il l'a tout mis dans ses réers

Et pi toé petite jeunesse tu botte ton cul au ministère
Pas moyen d'avoir un prêt dans une institution banquaire
Pour calmer tes envies de holduper la caissière
D'une idée ivre qui part de simplicité volontaire

Tes arrières-arrières-grands-parents ils savaient comment fêter
Tes arrières-grands ça souignait fort dans les veillé
Pi tes grands-parents ont connu l'époque yé-yé
Tes parents c’était les discos c'est là qu'ils se sont rencontrés

Et pi toé mon ami qu'est-ce que tu fais de ta soirée
Éteint dont ta T.V. faut pas rester en cavané
Heureusement que dans vie certaines choses refusent de changer
Enfiles tes plus beaux habit car nous allons ce soir danser

3 comentários:

Alê Brum disse...

Oie, Elaine!!!

Eu já tinha ouvido esta música em algum blog por aí, mas a letra é a primeira vez. Foi ótimo você ter postado, pois sinceramente, de ouvido eu não entendia nada. *rss Agora com a letra da música as coisas ficaram mais claras. Você sente esta mesma dificuldade? Me pergunto se isto só acontece comigo...

[]'s.

Goldman disse...

Ola Elaine, Obrigado pelo comentario e que bom que vc gosta do blog. Bom, Gatineau fica a umas 2 horas de Montreal, mas de vez em quando eu passo por lá. Quando vc chega? Já tem data? Abraços, Goldman.

Sem passado disse...

Oi Elaine,

Não há problema algum em divulgar nosso link, muito pelo contrário.

Seu blog já está em nosso links também, ok?

Um abraço e até mais,

Ricardo e Rosangela